TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1994-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

The name of a meteorological station in the Arctic, as confirmed by the translation section of Environment Canada

OBS

Coordinates: 75°22' 105°36'

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Soil Tests (Construction)
DEF

The bearing ratio of soil determined by comparing the penetration load of the soil to that of a standard material ...

OBS

The method covers evaluation of the relative quality of subgrade soils but is applicable to sub-base and some base course materials.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des sols
  • Essais du sol (Construction)
DEF

Nombre exprimant en pourcentage le rapport entre les pressions produisant un enfoncement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mecánica del suelo
  • Pruebas del suelo (Construcción)
Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2022-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
  • Construction Tools
DEF

An anchoring device that expands as it is driven into masonry or concrete, pressing against the sides of the hole.

CONT

Roof or Rockbolts--Bolts with expanding anchors which are inserted into drillholes and then tightened against bearing plates to keep rock strata from separating. ... Anchor used, expansion shield or shell.

Terme(s)-clé(s)
  • roof-bolt shell

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Outils (Construction)
CONT

Boulons à coquilles d'expansion. Ils sont ainsi constitués [...] : 1) une tige de 17 à 22 mm [millimètres], filetée à une extrémité ou aux deux extrémités; 2) sur cette tige, une noix pyramidale, vissée ou forgée; 3) autour de cette noix, une coquille en plusieurs éléments, cylindrique extérieurement, pyramidale intérieurement. L'ancrage [...] se fait en boulonnant l'extrémité de la tige, côté galerie, ce qui l'abaisse de quelques cm [centimètres]; la noix baisse avec elle et la coquille s'ouvre et se serre de plus en plus contre les parois.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y herramientas (Explotación minera)
  • Herramientas (Construcción)
Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2014-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Accommodation (Military)
Universal entry(ies)
CFHA 101
code de formulaire, voir observation
OBS

CFHA 101: Code of a form used by the Canadian Forces Housing Agency

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Logement (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
CFHA 101
code de formulaire, voir observation
OBS

CFHA 101 : code d'un formulaire de l’Agence de logement des Forces canadiennes

OBS

Terme extrait des Lignes de conduite de l'Agence de logement des Forces canadiennes pour la gestion des logements.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2002-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

In a conference room they call "Le Mans" connected to garage area dubbed "The Pit", an elite group of Ford engineers, designers and supplier partners gathered for the first time recently to take on a dream assignment - building the production version of the Ford GT40 concept car. The "Dream Team" was handpicked by Chris Theodore, Ford's vice president of North America product development.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
CONT

Ses premiers tours de roue, elle doit les effectuer en juin 2003, au lancement des célébrations du centenaire de Ford. D'ici là, Ford compte sur une équipe de rêve (Dream Team) pour mener à bien le développement du coupé deux places.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2008-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Breadmaking
  • Culinary Techniques
DEF

Crumbs of bread made when the loaf is stale enough to disintegrate easily. Made from either white or brown bread and used for coating foods to be fried or baked, stuffings, farces and puddings.

Terme(s)-clé(s)
  • dried breadcrumb
  • dried breadcrumbs
  • dried bread crumb
  • bread crumb
  • breadcrumb
  • crumb of bread
  • crumbs of bread

Français

Domaine(s)
  • Boulangerie
  • Techniques culinaires
DEF

Pain séché (ou biscotte), râpé ou émietté.

Terme(s)-clé(s)
  • miette de pain

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Panificación
  • Técnicas culinarias
DEF

Producto resultante de la trituración del pan seco, el cual se emplea en la elaboración de alimentos empanados, gratinados y para dar más consistencia a masas y sopas.

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2016-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Working Practices and Conditions
CONT

... the appointment of an employee to a position for which a performance pay range has been established with the individual progressing through the salary range by a series of variable increases related to the employee's assessed level of performance ...

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Rémunération proportionnelle à la production du salarié, visant à stimuler le rendement de celui-ci.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Remuneración (Gestión del personal)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1981-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2016-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Rhipiduridae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Rhipiduridae.

OBS

rhipidure à tête bleue : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1999-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Pour les paiements d'impôt, il faut éviter les mots «remettre» et «faire remise» car il y aurait confusion avec la «remise d'impôt» qui représente la renonciation par le Ministère à une créance.

OBS

Verser une somme.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :